請了很多在台灣較不有名,但卻是真有實力的韓國歌手,
每集定個題目,輪番上台歌唱表演
為了增加節目可看性採取淘汰制
開放一般民眾投票,從與賽的七名歌手中投喜歡的三名
一輪比賽比兩場,淘汰兩場的得票率總合倒數的歌手
由於參加的歌手都是真正的實力派,藝術家的自尊心也比較高
這樣的制度固然讓嘉賓們壓力倍增,
卻也因此激發每個人的潛能,讓節目可看度大增
此外為確保公正性, 投票的觀眾評審也依年齡層分群等數
讓節目的走向更加多元, 我很欣賞這點
這個節目讓我聽到未知的歌曲, 也順帶認識了許多厲害的韓國歌手
除了偶像團體外體會到更多真才實料的好聲音和精采的演出
其中有首即是BMK拿第一名的作品 삐에로는 우릴 보고 웃지
翻成英文是 A Clown Watching Us and Laughing
原唱是曾來台發展的動感歌手金元萱 !
小時候在龍兄虎弟裡和菲哥打情罵俏的小女子,
在韓國曾是紅極一時的動感歌手
也以這首歌破百萬,進入暢銷歌手行列, 這首歌成為她的代表作之一
原唱
:
下面的評論很中肯: the lyrics to this song.....it puts shame to modern kpop
BMK 翻唱版, 重編曲後變成有funky味, 少了原唱妖媚聲線的迷惑,
渾厚嗓音卻是另番暢快滋味
另名優秀的女歌手- 斐澀琪翻唱表演
最後分享一下評論中有人翻譯的歌詞,
瞧瞧究竟是怎樣內容得以讓這首老哥至今仍引起我的共鳴,奉為經典
i'm a pierrot with red hat
behind my blue smile there is a sadness that no one knows
even though everyone are laughing at me
i know that i'm beautiful
they can't say anything in black suit and tie
everyone are dancing and smiling
but i don't like that kind of smile
they are drinking and looking for love losing the truth
i'd rather like pierrot's smile
i'd rather like pierrot who knows sadness
